Un hablante. Dos orillas. Dos lenguas maternas que son iguales y al mismo tiempo diferentes: el habla espaテアola y el habla latinoamericana. Y una lengua paterna fantasma, ツォel japonテゥs que se marchitテウ para que floreciera mejor mi espaテアolツサ. El resultado es un libro sobre las palabras a travテゥs de la memoria, la geografテュa, las lecturas, la historia y los nuevos escenarios de la escritura en la era digital, por el que obtuvo el IX Premio Mテ。laga de Ensayo.
En la estela del ensayo contemporテ。neo que reivindica el humor, la conversaciテウn y el paseo intelectual, Fernando Iwasaki comparte sus hallazgos y perplejidades como lector, hablante y escritor de dos periferias del espaテアol ?Perテコ y Andalucテュa? desde el Siglo de Oro hasta nuestros dテュas, para entregarnos risueテアo Las palabras primas: ツォSi existen nテコmeros primos, ツソpor quテゥ no deberテュan existir las palabras primas? Sin salir del diccionario, una palabra prima podrテュa ser tonta, estar adelantada, parecer semejante, servir de recompensa y lucir primorosa, ademテ。s de poseer connotaciones familiares, musicales, econテウmicas, jerテ。rquicas y comerciales, por no hablar de las posibles combinaciones entre todas ellas. Por ejemplo, cuando una prima hermana se convierte en una prima de riesgoツサ.